Nos conditions de vente

Les vacances, voyages et safaris présentés sur ce site sont organisés par Kleber Productions Limited «la Société» dont le siège social est situé à Little Bromfield, 86 Westhall Road, Warlingham CR6 9HB, Surrey et qui est enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles sous le numéro 8354032. Les conditions suivantes, avec les informations relatives à vos vacances, voyages et safaris présentées sur ce site, font partie de votre contrat avec la Société. Merci de les lire attentivement avant de réserver.

1. RESERVER VOS VACANCES OU VOTRE VOYAGE
(a) Notre objectif est de vous proposer les vacances qui répondent à votre demande. Vous pouvez nous joindre par téléphone au +44 7841 491 963 ou par email: info@autographsafaris.com et nous créerons un itinéraire sur mesure pour vous et nous vous donnerons un prix par personne.
(b) Pour valider votre réservation, nous demandons un acompte de 30% du coût total de vacances par personne – ou un montant conseillé par la Société. Si vous réservez dans les 60 jours précédant votre départ, le paiement complet est demandé. Le paiement peut être effectué par chèque ou virement bancaire en faveur de Kléber Productions Limited. Si pour une raison quelconque nous n’acceptons pas votre réservation votre acompte vous  sera retourné.
(c) De nombreux aspects de la réservation d’un séjour exigent le nom complet de toutes les personnes qui voyagent. Nous vous demanderons au moment de la réservation de confirmer le nombre de personnes faisant partie du voyage et de nous fournir le premier prénom (comme indiqué dans le passeport) ainsi que le titre et le nom de famille de chaque participant.
(d) Les demandes spéciales, comme l’alimentation, l’emplacement d’une chambre, deux lits ou un grand lit, un siège particulier, sont des facteurs importants dans le choix des vacances. Il convient de nous les indiquer par écrit au moment de la réservation. Nous passerons votre demande à l’hôtel ou au prestataire ou fournisseur local, mais ne pouvons pas garantir qu’elle sera accordée. La Société essayera de faire en sorte que vos demandes spéciales soient accordées, mais elle ne peut garantir qu’elles seront, et la Société ne pourra être tenue responsable si une demande spéciale n’est pas accordée. La satisfaction d’une demande spéciale ne constitue pas un terme de votre contrat avec nous à moins que nous ayons confirmé par écrit que votre demande spéciale sera accordée.
(e) A la réception de votre acompte exact, nous réserverons vos arrangements et d’émettrons une facture de confirmation. Un contrat naitra à la date à laquelle nous émettrons la facture de confirmation. Lorsque vous faites une réservation, vous confirmez que vous avez au moins 18 ans et que vous comprenez nos conditions de réservation et les acceptez en votre propre nom et au nom de toutes les personnes faisant partie de votre voyage. Tous les contrats avec Kleber Productions Limited sont soumis à ces conditions de réservation.
(f) Il est important que vous vérifiez les détails sur la facture de confirmation dès que vous la recevez. En cas d’erreur, merci de nous contacter immédiatement. Si vous organisez vos vacances directement avec la Société toute la correspondance et les autres communications seront envoyées à l’adresse de la personne qui a effectué le paiement de l’acompte, sauf indication contraire. Si vous nous demandez que la correspondance soit envoyée à une adresse professionnelle, une adresse résidentielle sera également nécessaire pour des raisons d’urgence et de sécurité.
(g) Si votre réservation est faite par un agent de voyage, la Société adressera toutes les communications à cet agent de voyage, qui agira à titre d’agent pour vous en ce qui concerne toutes les communications de nous à vous. Toutes les sommes relatives à ce contrat payées par vous à un agent de voyage seront détenues par l’agent de voyage pour la Société jusqu’à ce que ces fonds soient transférés à la Société.
(h) Le solde est dû 60 jours avant le départ. S’il n’est pas payé à temps, nous nous réservons le droit d’annuler vos arrangements de voyage et de conserver votre acompte.

2. CHANGEMENTS & ANNULATION

(a) Changements  et modifications de votre part
La Société mettra en œuvre tous ses moyens pour vous aider si vous souhaitez modifier vos arrangements, mais il est des situations où ce ne sera pas nécessairement possible. Les demandes de modifications doivent être faites par écrit et signées par la personne qui a effectué le paiement de l’acompte. S’il est possible de procéder aux modifications, elles seront assujetties à des frais de modification de € 60 par réservation, avec tous les frais de communication et les autres dépenses engagées par la Société à la suite du changement. Ces frais seront payables que la Société ait réussi ou non à confirmer la modification que vous avez demandée. Merci de noter que, sauf pour le transfert d’une réservation (voir ci-dessous), il ne sera pas possible de faire des changements dans les 28 jours qui précèdent votre date de départ. Votre demande pourra être traitée comme une annulation et re-réservation et les frais d’annulation normaux détaillés dans le paragraphe 2 (b) ci-dessous pourront s’appliquer, en fonction des conditions imposées par nos fournisseurs.
Si vous êtes inévitablement empêchés de partir en vacances, en raison, par exemple, de maladie, de service de jury, de mise au chômage, d’engagements de travail inévitables ou du décès ou de la maladie grave d’un membre proche de la famille, il peut être possible de transférer votre réservation à une personne acceptable pour la Société (mais il convient de noter que certains fournisseurs considèrent tout changement de nom comme une annulation, attirant ainsi les frais d’annulation d’un maximum de la valeur totale du service), à condition que:
(i) si vous demandez un transfert par écrit, vous permettez un délai raisonnable pour que les modifications puissent être communiquées au fournisseur et acceptées par lui.
(ii) votre demande est accompagnée de la preuve de la raison du transfert, des billets ou des pièces justificatives reçues de la société, de tous les détails de la personne qui vous remplacera, de tout solde dû pour la réservation et des frais d’administration appropriés (voir ci-dessous).
(iii) votre remplaçant accepte d’être lié par ces conditions de réservation. Les frais d’administration seront de € 60 par personne. Vous, en tant que cédant des vacances, et le remplaçant seront conjointement et solidairement responsables auprès de la Société pour le paiement du solde, ainsi que de tous les frais supplémentaires, de quelque sorte qu’ils soient, imposés par les fournisseurs offrant les composants de vos vacances.
(b) Annulation de votre part
Toute annulation doit être adressée par écrit, signée par la personne qui a effectué le paiement de l’acompte et envoyée à la Société à Little Bromfield, 86 Westhall Road, Warlingham CR6 9HB, Surrey. Une annulation est effective le jour où elle est reçue par la Société. Une lettre recommandée avec accusé de réception est fortement recommandée. Comme votre annulation entrainera un nombre de coûts d’annulation de vos arrangements de voyage, les frais d’annulation suivants seront payables, fonction du nombre de jours avant le départ où la Société reçoit votre avis d’annulation par écrit:
Nombre de jours entre la réception de l’avis d’annulation écrit et la date de départ, % du coût total des vacances dû :
Plus de 61 jours, perte de l’acompte
60 – 31 jours, 90% du coût total des vacances
30 jours ou moins, 100% du coût total des vacances
Merci de noter qu’à certains moments de l’année, en haute saison par exemple, des conditions d’annulation plus strictes peuvent s’appliquer.
Nous vous recommandons fortement de souscrire une assurance voyage adéquate, qui devrait dans la plupart des cas, inclure une couverture, dans certaines circonstances, contre la perte de l’acompte ou de frais d’annulation, au moment de la réservation.
(c) Impact des variations des taux de change sur les remboursements
S’il y a une annulation de votre part qui survient après que vous ayez payé une partie ou la totalité du coût de vos vacances, le montant qui vous sera remboursé pourra, à la discrétion de la Société, être impacté des coûts et commissions des opérations de change nécessaires pour convertir le coût des vacances de la devise étrangère de règlement des fournisseurs et prestataires de la Société en la devise que vous avez utilisée pour effectuer votre paiement, ainsi que de la variation du taux de change entre le moment de votre paiement et le moment de votre remboursement.  Le montant remboursé pourra ainsi être potentiellement inférieur ou supérieur au montant que vous avez versé.
(d) Re-réservation après annulation
Si vous souhaitez annuler des vacances ou un voyage et re-réserver une alternative, celle-ci sera soumise aux conditions d’annulation des conditions de vente. Kleber Productions Limited peut utiliser sa discrétion absolue cependant pour transférer ou non à la réservation alternative tout ou partie des sommes déjà versées par vous. Si la réservation alternative nécessite un plus grand acompte et que celui déjà payé, le solde entre l’acompte paye et l’acompte dû devient exigible.
(e) Précision des informations
Nous vérifions très soigneusement les informations que nous fournissons au sujet de nos vacances et voyages. Cependant, les circuits et excursions, croisières, safaris et itinéraires d’expédition peuvent changer en raison des conditions locales. De telles circonstances, ou des conditions météorologiques, peuvent provoquer certaines variations et conduire les itinéraires et hébergements à différer de ceux que nous avons décrits et annoncés. Quand nous sommes informés de variations significatives ou de longue durée, nous efforçons toujours de vous informer avant votre départ.
(f) Changements  et modifications par la Société
Un grand soin est apporté à veiller à ce que la description et les prix indiqués dans nos brochures et sur notre site soient exacts au moment de la publication. Toutefois, des changements peuvent se produire, et la Société se réserve le droit de modifier les détails des informations qu’elle produit y compris les prix, et dans ce cas, la Société vous avisera de tout changement avant d’accepter votre réservation. Après l’émission d’une facture de confirmation, la Société mettra en œuvre tous ces moyens pour que vos vacances et voyages se déroulent comme annoncé. Nous prenons des dispositions longtemps à l’avance de votre séjour avec des fournisseurs indépendants tels que les hôtels, les opérateurs de transports locaux et les guides, sur lesquels nous n’avons aucun contrôle direct. Dans de très rares circonstances, la Société peut avoir à modifier des vacances avant votre départ. La plupart de ces changements sont mineurs. Toutefois, si on considère qu’un changement est important, nous vous informerons ou votre agent de voyage dès que cela est raisonnablement possible. Un changement important comprend un changement de destination ou un changement de logement pour un standard inférieur, et / ou de prix. Dans le cas d’un changement important avant votre départ, nous vous fournirons plusieurs alternatives. Vous pouvez accepter la modification, vous pouvez modifier votre réservation pour d’autres vacances ou un voyage comparable, ou vous pouvez annuler et recevoir un remboursement complet et rapide. Si vous choisissez d’autres vacances ou un voyage plus cher, vous devrez payer la différence, mais si cela est moins cher, la Société procédera au remboursement approprié. Si vous annulez et recevez un remboursement complet suite à un changement important pour une raison autre que la force majeure ou un nombre de réservations insuffisant, vous recevrez la compensation suivante, calculée en fonction du nombre de jours avant le départ où vous êtes avertis du changement.
Compensation en fonction du moment où la notification de changement important est émise:
Nombre de jour avant la date de départ, compensation par personne
Plus de 42 jours, € 12
29 – 42 jours, € 24
15 – 28 jours, € 30
0 – 14 jours, € 36
Force majeure désigne des circonstances inhabituelles et imprévisibles hors du contrôle de la Société ou le contrôle de nos fournisseurs, produisant des conséquences que ni la Société ni ses fournisseurs pourraient éviter même avec toute la diligence requise, y compris, mais sans s’y limiter, la guerre, la menace de guerre, d’émeute , les troubles civils, des activités terroristes (ou la menace), conflit du travail, des problèmes techniques inévitables avec les transports, les machines ou le matériel, panne de courant, une catastrophe naturelle ou nucléaire, incendie, inondation, sécheresse, conditions météorologiques défavorables, les épidémies ou les éclosions de maladies et le niveau de l’eau dans les rivières. « Réservations insuffisantes» signifie que le nombre de personnes ayant réservé est insuffisant pour que les dispositions annoncées pour les vacances ou le voyage soient financièrement viable sous la forme annoncée. S’il y a un changement mineur avant votre départ (c’est-à-dire tout changement non inclus dans la définition d’un changement important énoncée ci-dessus), la Société essayera de vous informer, même si elle n’est pas obligée de payer une compensation. Si la Société devient incapable de fournir une part importante de vos vacances après qu’elles aient commencé, tous les efforts seront déployés pour offrir des arrangements de remplacement appropriés, qui seront mis en œuvre sans frais supplémentaire pour vous (sauf en cas de force majeure) ou, alternativement, vous serez ramenés à votre point de départ et la Société versera une indemnité si cela est justifié. Aucune indemnité n’est due en cas de force majeure.
(g) Annulation par la Société
Nous nous réservons le droit en toutes circonstances d’annuler votre séjour pour une raison quelconque. Cependant, nous n’annulerons pas votre arrangement d’hôtel moins de 8 semaines avant votre date de départ, sauf pour des raisons de force majeure ou de l’échec de vous faire payer le solde final. Si vous ne parvenez pas à payer le solde du prix des vacances ou du voyage au moins 8 semaines (56 jours) avant le départ, la Société traitera votre réservation comme annulée et prélèvera les frais d’annulation énoncées à l’alinéa 2 (b). Si la Société est obligé d’annuler votre séjour dans les autres cas avant le départ, la Société déploiera ses meilleurs efforts pour offrir d’autres dispositions de standard et de prix équivalent ou très similaire, si disponible; arrangements de voyage d’un standard inférieure et un remboursement de la différence de prix; ou vous donner un remboursement intégral et rapide de toutes les sommes versées. En outre, à moins que l’annulation ait été causée par la force majeure ou des réservations insuffisantes, la Société vous versera une indemnité comme indiqué à l’article 2 (e).

3. POLITIQUE DE PRIX DE KLEBER PRODUCTIONS LIMITED

(a) Tous les prix sont basés sur les taux de change contre l’euro en vigueur sur le marché des changes au moment de la communication du prix des vacances.
(b) La Société n’est pas tenue de donner le détail des coûts liés à des vacances ou à un voyage.
(c) La Société se réserve le droit de vous informer d’une augmentation dans la brochure ou le prix annoncé avant d’accepter votre réservation et les prix peuvent monter ou descendre.
(d) Le prix de vos arrangements de voyage peut être modifié en raison de changements dans les coûts de transport tels que le carburant y compris le coût du carburant, les cotisations, les impôts, les frais exigibles pour des services tels que d’embarquement ou de débarquement, les frais dans les ports, les taux de change, ce qui signifie que le prix de votre arrangement de voyage peut changer après que vous ayez réservé. Les actions des gouvernements tels que les changements de la TVA ou tout autre changement imposé par un gouvernement et des devises par rapport à une variation des taux de change peuvent également faire varier le prix après que vous ayez réservé.
Dans le cas d’une petite variation jusqu’à un montant équivalent à 2% du prix de vos arrangements de voyage (ce qui exclut les primes d’assurance et les frais de modification), la variation sera absorbée ou retenue par la Société.
Pour des variations supérieures à 2%, les coûts de 2% seront absorbés mais les bénéfices vous seront restitués pour la part en excès du seuil des 2% (appliqué sur le coût total des vacances ou sur le solde uniquement, à la discrétion exclusive de la Société). Vous serez facturés pour le montant en sus de l’augmentation de 2% (appliqué sur le coût total des vacances ou sur le solde uniquement, à la discrétion exclusive de la société).

(e) En option, vous pouvez choisir de payer pour vos vacances au complet au moment de la réservation, auquel cas le prix de votre séjour sera fixé au coût donné par la Société à ce moment. Pour bénéficier de cet avantage, vous devez retourner la facture de confirmation à la Société avec le paiement intégral qui devra parvenir à la Société dans les 7 jours suivant la date de la facture de confirmation.
(f) Les engagements financiers offerts par la Société signifient que la Société n’est pas en mesure de réduire les prix des vacances et des voyages en cas de renforcement de l’euro.

4. RESPONSIBILITES DE LA SOCIETE

(a) La Société applique toutes les vérifications raisonnables pour s’assurer que les personnes impliquées dans la préparation et la fourniture de vos vacances maintiennent des standards appropriés.
(b) Les descriptions, informations et avis donnés dans nos brochures ou sur le site internet de la Société à l’égard d’hôtels et autres fournisseurs dont les services sont utilisés sont de bonne foi, sur la base des dernières informations disponibles au moment de l’impression. La Société accepte la responsabilité pour toute perte que vous pourriez subir dû à une faute de notre part ou de celle de nos agents ou fournisseurs, à une partie des arrangements des vacances que vous réservez avec la Société avant votre départ non conforme à ce qui est décrit dans notre brochure, sur notre site internet, ou à l’itinéraire d’une norme non raisonnable. La Société limite sa responsabilité à l’égard de ces revendications à un maximum du coût des vacances. Sous réserve des conditions énoncées ci-dessous, la Société accepte aussi la responsabilité si vous ou un membre de votre groupe souffre de décès ou de blessures en conséquence directe de ces arrangements de vacances à défaut d’être aussi décrit et d’un niveau raisonnable. Cependant, ces acceptations de responsabilité ne s’appliquent pas si n’y a pas eu faute de la part de la Société ou de ses agents, des agents ou des fournisseurs et la perte, le décès ou des blessures corporelles subies est imputable à vos propres actes ou omissions ou des actes ou omissions d’un tiers non impliqué dans la fourniture des services qui composent vos vacances, ou à des circonstances ou des événements inhabituels ou imprévisibles qui pourraient ne pas avoir été prévus ou évités par la Société ou par ses agents, des agents ou des fournisseurs, même avec l’exercice de tout diligence. Ils sont également subordonnés à votre suivi des procédures de notification des griefs énoncés dans l’article 11, à vous d’assigner à la Société tout droit que vous pouvez avoir contre toute autre personne dont les actes ou omissions ont donné lieu à la responsabilité de la Société.
(c) La responsabilité de la Société de vous compenser et le montant de cette indemnité est soumise aux restrictions suivantes. Tout d’abord, dans le cas de dommages autre que le décès, la maladie ou des blessures, la compensation est limitée à un montant raisonnable compte tenu de facteurs tels que, notamment, le coût des vacances et de la mesure dans laquelle la jouissance de vos vacances peut avoir été impactée. Deuxièmement, si une défaillance dans vos arrangements de vacances se rapporte, ou si vous ou un membre de votre groupe est tué, blessé ou tombe malade pendant ou à la suite de, transport par bateau, train ou autocar faisant partie des arrangements de vacances réservé avec nous avant votre départ, notre obligation de payer la rémunération et / ou le montant de l’indemnisation que nous paierons est limitée conformément à la responsabilité du transporteur en vertu d’une convention internationale qui régit ces services. Les conventions internationales qui peuvent se appliquer sont les suivantes: en ce qui concerne le transport par mer, la Convention d’Athènes de 1974; en ce qui concerne le transport ferroviaire, la Convention de Berne de 1961; et en ce qui concerne le transport par route la Convention de Genève 1973. Les termes de ces conventions sont incorporés et en font partie de votre contrat avec nous. Vous pouvez obtenir des copies des conventions relatives à votre réservation si vous nous les demandez. Vous devriez également noter que ces conventions peuvent limiter ou supprimer la responsabilité du transporteur à votre égard et le montant que le transporteur doit vous payer. Vous devez également savoir que le transporteur pourra compter sur ses «conditions de transport» qui peuvent limiter ou supprimer la responsabilité du transporteur à votre égard et à limiter l’indemnisation en vertu des conventions internationales.
(d) Nos fournisseurs (tels que les fournisseurs d’hébergement ou de transport) ont leurs propres conditions ou conditions de transport et de réservation, et ces conditions sont effectives entre vous et le fournisseur. Certaines de ces conditions peuvent limiter ou supprimer la responsabilité du prestataire de transport ou la responsabilité d’un autre fournisseur à votre égard. Vous pouvez obtenir des copies de ces conditions de nos bureaux ou des bureaux du fournisseur concerné.
(e) Si nous faisons un paiement à votre attention ou tout membre de votre groupe pour cause de décès, de blessures ou de maladie, vous devez coopérer pleinement avec nous dans la recherche de la récupération de tout paiement que nous faisons.
(f) Les décisions opérationnelles peuvent être prises par les transporteurs aériens et les aéroports à la suite de retards, de détournements ou rééchelonnement. Kleber Productions Limited n’a aucun contrôle sur ces décisions, et ne peut donc pas accepter la responsabilité pour eux. Lorsque, à la suite de circonstances indépendantes de notre volonté, nous sommes obligés de changer ou mettre fin à vos vacances après le départ, mais avant la fin de votre séjour, nous ne verserons pas d’indemnité et nous ne rembourserons pas les frais engagés. Nous recommandons fortement que vous souscriviez une assurance voyage adéquate et adaptée pour vos vacances et demandiez compensation via votre compagnie d’assurances pour toute perte ou détérioration de bagages et / ou de biens personnels. Dans le cas où une réclamation est faite directement contre nous, notre responsabilité de payer la compensation et / ou le montant de l’indemnisation sera limitée conformément aux conventions visées à (c) ci-dessus.
(g) Si vous souffrez de mort, de blessures ou de maladie pendant vos vacances en conséquence d’une activité qui ne fait pas partie des arrangements réservés auprès de la Société, la Société offrira une aide le cas échéant et à sa seule discrétion. Cette aide doit être demandée dans les 90 jours de votre mésaventure et sera limité à des conseils et / ou d’assistance avec les frais juridiques générale jusqu’à € 6,000 par groupe. Ces contributions seront à rembourser à la Société suite à tout jugement ou paiement d’assurance que vous obtiendrez.

5. VOS RESPONSABILITES

(a) Avant de faire une réservation, nous vous conseillons de vérifier des conseils émis par le Foreign & Commonwealth Office sur votre destination préférée en accédant au site: www.fco.gov.uk/en/travelling-and-living-overseas ou en appelant le Foreign Office – Service de Conseil aux Voyageurs au 0845 850 2829. Si le Foreign Office conseille de ne pas visiter un pays particulier, nous tiendrons compte de ce conseil. Les résidents américains qui organisent leurs vacances avec nous doivent être conscients que le Département d’Etat américain émet un Avis de Voyage quand, sur la base de toutes les informations pertinentes, il détermine que les citoyens américains devraient éviter de voyager dans un certain pays. Le Département d’Etat tient une liste des nations sous un Avis de Voyage sur son site internet: http://travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/tw/tw_1764.html. Les voyageurs américains sont priés de vérifier cela avant de faire une réservation. Pour les voyageurs d’une nationalité autre que britannique ou américaine, nous leurs conseillons de procéder à des vérifications similaires avec leurs gouvernements respectifs.
(b) En cas de mise en garde du Foreign Office, du Département d’Etat américain ou du gouvernement de son pays contre les voyages vers une destination ou une zone spécifique, si le voyageur choisit néanmoins de voyager vers cette destination ou cette zone spécifique, malgré l’avis ou la mise en garde, le voyageur assume tous les risques de pertes, de blessures, de décès, de prise d’otage ou de dommages matériels ou autres de tous les événements qui peuvent survenir à ladite destination ou dans ladite zone spécifique. La Société recommande fortement de ne pas voyager contre les conseils et les avis du Foreign Office anglais, du Département d’Etat américain ou du gouvernement du pays de nationalité du voyageur car ces conseils et avis sont donnés pour votre sûreté et sécurité.
(c) Il est important que vous vérifiez les détails sur votre facture de confirmation lorsque vous la recevez. En cas de divergence, vous devrez contacter immédiatement la Société ou votre agent de voyage.
(d) Des informations générales concernant les passeports, visas et les exigences sanitaires applicables aux citoyens du Royaume-Uni et d’un nombre de pays sont énoncées dans notre documentation. Toutefois, ces exigences sont susceptibles de changer et vous devez vérifier les exigences en vigueur  avant votre départ. Vous aurez besoin d’un passeport complet permettant de voyager 10 ans qui est valable au moins six mois après la date de votre retour. Certaines destinations exigent également les visas et documents supplémentaires et vous devrez communiquer avec l’ambassade ou le consulat du pays que vous prévoyez de visiter en temps utile avant de vous déplacer. Vous devrez également communiquer avec votre conseiller médical ou un centre de vaccination spécialisé pour les détails des mesures que vous devrez prendre avant le départ. Chaque enfant doit voyager avec son passeport complet. Il est de votre responsabilité d’obtenir tous les documents requis pour vos vacances, y compris les passeports, visas, certificats de santé et permis de conduire internationaux, de vous assurer que ceux-ci valables et en bon ordre et de les emporter avec vous. Si vous voyagez en Afrique du Sud avec des enfants de moins de dix-huit (18) ans, vous serez tenus de produire des documents supplémentaires pour les autorités qui peuvent comprendre des certificats de naissance et des affidavits. Nous ne serons pas responsables ou tenus d’offrir un remboursement ou de payer une compensation si vous ou un membre de votre groupe est incapable de participer à des vacances ou à un voyage du fait de documents personnels incorrects ou manquants, ou tout autre manquement aux exigences de passeport, de visas ou d’immigration.
(e) Environ 14 jours avant le départ, vous recevrez vos informations concernant vos vacances. Merci de vérifier les noms et autres détails soigneusement et contactez-nous immédiatement si vous avez des questions. Les timings corrects, en utilisant le système d’horloge de 24 heures, peuvent avoir été ajustés depuis que vous avez reçu votre facture de confirmation.
(f) Vous êtes responsable de la réservation des vols que la Société n’a pas réservé pour vous, de votre présentation à l’heure exacte au check-in et aux contrôles et pour vous présenter à tous les composants pré-réservés de vos vacances. La Société ne peut pas accepter de responsabilité pour les clients réservant de manière incorrecte leurs vols, de vols à la suite d’arrivées tardives et aucun crédit ou remboursement ne sera accordé si vous ne parvenez pas à vous rendre à quelque élément de votre séjour que ce soit. Aucun crédit ou remboursement ne sera accordé pour les documents de voyage perdus, égarés ou détruits.
(g) La plupart des gens partent en vacances ou en voyages (incluant les safaris, les stages/ateliers photos et les expéditions) pour le repos, la détente et leur plaisir. Si à notre avis ou celui de tout directeur d’hébergement, accompagnateur ou une autre personne en situation d’autorité, votre comportement est à l’origine de danger, de dommages à la propriété ou affectant de manière persistante la jouissance des autres, nous nous réservons le droit de mettre fin à vos vacances. Dans ce cas, aucun remboursement ou compensation seraient payés.
(h) Si vous perdez des affaires personnelles pendant vos vacances ou votre voyage, merci d’obtenir un rapport écrit de la police pour vous aider avec toute réclamation d’assurance à votre retour.
(i) Vous êtes responsable des coûts de tout dommage à l’hébergement et / ou des frais supplémentaires engagés avec nos fournisseurs pendant vos vacances. Si vous ne parvenez pas à effectuer un tel paiement au moment où les charges et / ou les coûts sont encourus, vous serez responsable de nous rembourser ces derniers et vous autoriser la Société à débiter automatiquement votre carte de crédit pour la valeur de consigne par le fournisseur pour ces coûts et / ou les frais.

6. ASSURANCE

Il est fortement recommandé que vous et tous les membres de votre groupe ayez une couverture complète d’assurance voyage et qu’elle soit suffisante pour couvrir vos besoins. Votre police d’assurance doit fournir une couverture pour les dommages corporels, le décès, les frais médicaux et de rapatriement dans les pays que vous comptez visiter, avec couvercle pour la perte de bagages et objets de valeur, la responsabilité personnelle, les retards, les annulations, les départs manqués et les frais juridiques, etc. Si vous souffrez d’un handicap ou d’une condition médicale, vous devez le signaler aux assureurs. Pour ceux qui, au cours des vacances, participent à des activités sportives qui ont été organisées et arrangées indépendamment de nous, il doit être entendu que la participation est aux risques et périls de l’individu et il est de votre responsabilité d’obtenir l’assurance nécessaire. Notez qu’une assurance spéciale peut être requise si vous avez l’intention de faire de la plongée ou d’entreprendre d’autres activités dangereuses ou sportives. Merci de garder les détails de votre assurance avec vous en vacances.

7. COMPANIES AERIENNES & AUTRES FOURNISSEURS
(a) Comme entre vous et les fournisseurs de transport, d’hébergement et d’autres composants qui constituent votre séjour, les conditions du fournisseur s’appliquent. Ces conditions peuvent être soumises à des conventions internationales qui limitent la responsabilité des fournisseurs. (Exemplaires disponibles sur demande – merci de prévoir une durée de 28 jours pour leur acheminement). Selon la législation européenne vous disposez d’un droit, dans certaines circonstances, à des remboursements et / ou des compensations auprès de votre compagnie en cas de refus d’embarquement, d’annulation ou de retard des vols. Les détails complets de ces droits sont publiés dans les aéroports de l’UE, et sont également disponibles auprès de votre compagnie aérienne. Le remboursement dans ces cas est de la responsabilité de la compagnie aérienne et ne vous donne pas droit automatiquement au remboursement de vos frais de vacances de la Société. Vos droits à remboursement de la Société sont énoncés à l’article 2 (e). Si votre compagnie aérienne ne reconnaît pas vos droits, vous devez déposer une plainte auprès du Conseil des Usagers du Transport Aérien.
(b) Les horaires des transports sont fournis par le transporteur concerné et sont soumis à des contraintes telles que les conditions météorologiques, les exigences d’entretien et leur incidence sur la capacité des passagers d’embarquer à l’enregistrement, ou de débarquer à temps, etc. En conséquence, les horaires des diverses formes de transport ne sont que des estimations et ne peuvent être garantis.
(c) Certaines activités comportent des risques inhérents et si vous participez à ces activités il peut vous être demandé de signer un formulaire supplémentaire par le fournisseur local. Dans de rares cas les débutants peuvent avoir à prendre des leçons comportant un coût avant d’être autorisés à utiliser l’équipement de l’hôtel autrement offert gratuitement.

8. EXCURSIONS

Merci de noter que lorsque vous réservez une excursion localement, vous passer un contrat avec la société locale qui offre cette excursion et non la Société. La Société n’assume aucune responsabilité juridique en cas de problème lors d’une telle excursion et toute réclamation que vous pourriez avoir découlant de l’excursion sera contre la société locale et sous réserve des termes et conditions de la société locale. La Société pourra, à sa discrétion, offrir avis, conseils et assistance si vous ou un membre de groupe souffriez de décès, de maladie ou d’accidents résultant d’une activité ou d’une excursion organisée localement qui ne fait pas partie des vacances organisés par la Société. Au cas où une action en justice est envisagée et que vous voulez l’assistance de la Société, vous devez obtenir le consentement écrit de la Société avant le début de la procédure. Le consentement de la Société pourra être donné sous réserve de vous engagez à assigner tous les coûts et avantages reçus et une police d’assurance pertinente à la Société. Nous limitons le coût de l’assistance de la Société envers vous ou un membre de votre groupe à € 6,000.

9. LOI SUR LA PROTECTION DES DONNEES
(a) Afin de traiter votre réservation et vous assurer que vos arrangements de voyage se déroulent bien et répondent à vos exigences, nous devons utiliser les informations que vous fournissez telles que votre nom et adresse, des besoins spéciaux / besoins alimentaires etc. Nous assumons l’entière responsabilité d’assurer que les mesures de sécurité appropriées sont en place pour protéger vos informations. Nous devons transmettre l’information aux fournisseurs concernés de vos arrangements de voyage comme les hôtels, les entreprises de transport et ainsi de suite. L’information peut également être fournie à des entreprises de sécurité ou de contrôle de crédit, aux pouvoirs publics tels que les douanes et l’immigration s’ils le demandent, ou tel que requis par la loi. En outre, lorsque votre séjour est en dehors de l’Espace économique européen (EEE), les contrôles sur la protection des données à votre destination peuvent ne pas être aussi forts que les exigences juridiques dans notre pays. Nous ne transmettrons cependant pas n’importe quelle information à une personne non responsable d’une partie de vos arrangements de voyage. Cela s’applique à toutes les informations sensibles que vous nous donnez, comme les détails d’un handicap ou des besoins alimentaires / religieux. Si, cependant, nous ne pouvons pas transmettre ces informations aux fournisseurs concernés, que ce soit dans l’EEE ou pas, nous ne pouvons pas accepter votre réservation. En faisant une réservation, vous consentez à ce que ces informations soient transmises aux personnes concernées. Merci de noter que lorsque l’information est également tenue par votre agent de voyage, elles sont l’objet de la politique de protection des données propre à votre agent. Vous avez droit à une copie des informations que nous détenons sur vous. Si vous souhaitez voir cela merci de contactez la Société pendant les heures normales de travail. (Nous vous chargerons un petit supplément pour vous fournir cette prestation).
(b) Les informations que vous êtes tenus de fournir peuvent inclure des détails de carte de débit / carte de crédit. Comme indiqué ci-dessus, nous prenons l’entière responsabilité de nous assurer que les mesures de sécurité appropriées sont en place pour protéger ces informations. Conformément aux exigences juridiques, réglementaires et commerciales applicables ces informations seront totalement supprimées dès qu’elles ne seront plus nécessaires. Cependant, il est nécessaire pour la Société de conserver vos informations de care de débit / carte de crédit pour une période de temps raisonnable après la conclusion de vos vacances, et vous consentez à ce maintien, dans le cas où des frais visés à l’alinéa 5 (i) ci-dessus sont engagés et que vous ne parvenez pas à les régler directement avec le fournisseur, afin que la Société puisse débiter votre carte pour le montant correspondant. Cela sera revu sur une base régulière pour nous assurer que les informations ne sont pas conservées plus longtemps qu’il est strictement nécessaire aux fins énoncées ci-dessus.

10. MALADIE ET HANDICAP
(a) Si vous ou un membre de votre groupe souffrez d’un handicap ou d’une autre condition médicale, merci de nous le signaler avant de réserver. Kleber Productions Limited est heureux de vous donner des conseils et d’essayer de vous aider à choisir un séjour qui répondra à vos exigences. Cependant, la plupart de nos vacances sont dans les destinations qui sont hors des sentiers battus et n’ont pas même les installations les plus simples pour les personnes handicapées tels que des rampes pour les fauteuils roulants, des ascenseurs et ainsi de suite. Beaucoup de nos vacances exigent un certain degré de forme physique. Les installations médicales peuvent ne pas être facilement accessibles. Afin de vous aider, nous devons disposer avant la réservation des détails écrits au sujet de votre état de santé et des exigences particulières qui en découlent. Il est déconseillé à toute personne ayant une pression artérielle élevée ou des problèmes respiratoires de visiter les hautes altitudes. Vous devriez consulter votre médecin en temps utile pour obtenir des conseils avant de réserver et avant votre départ.
(b) Les itinéraires de Kleber Productions Limited sont disponibles à toute personne en bonne santé physique et mentale. Toute condition physique, régime, ou traitement qui demande une attention particulière doit être indiqué par écrit au moment où vous procédez à la réservation de votre voyage. Vous devez vous référer aux spécificités de chaque itinéraire pour déterminer si le voyage peut vous convenir et, si besoin, consulter votre médecin. Pour les expéditions en montagne et d’alpinisme, la Société ne peut garantir pas que vous atteindrez le sommet. Les guides peuvent décider d’annuler une tentative de sommet pour la sécurité du groupe. Pour les itinéraires en haute altitude, vous pouvez être soumis au mal d’altitude qui peut vous obliger à descendre et / ou de vous reposer et / ou ne pas suivre une partie de l’itinéraire prévu. En voyageant avec la Société, vous acceptez de respecter les choix et décisions du guide qui ne vous donneront droit à aucun remboursement.

11. EN CAS DE PROBLEME
(a) Si vous n’êtes pas satisfait d’un aspect des dispositions de la Société pendant que vous êtes en vacances, vous devez adresser votre complainte immédiatement au représentant local de la Société (ou, à défaut, à la Société) et à la direction de l’hôtel ou autre fournisseur dont les services sont impliqués. Ils feront de leur mieux pour corriger la situation. Il est déraisonnable de ne prendre aucune mesure pendant les vacances, mais d’écrire une lettre de complainte à son retour. Si le problème ne peut être résolu localement et que vous souhaitez vous en plaindre, les détails doivent être envoyés à la Société par écrit et arriver dans les 30 jours suivant votre retour. Nous ferons de notre mieux pour enquêter et de vous répondre dans les 28 jours suivant la réception de votre lettre. Le défaut de vous conformer à cette procédure limitera la possibilité de la Société à résoudre le problème immédiatement et / ou d’enquêter correctement. En conséquence, cela peut affecter vos droits en vertu du présent contrat.
(b) Dans les rares cas d’un différent qui ne peut être réglé à l’amiable, il peut (si vous le souhaitez) être soumis à l’arbitrage en vertu d’un régime spécial qui, bien que conçu en accord avec l’Association of Bonded Travel Organisers Trust, est administré indépendamment par Dispute Settlement Services Limited. Cette procédure (dont les détails seront fournis sur demande) offre une méthode simple et peu coûteuse d’arbitrage sur la base des seuls documents, avec une responsabilité limitée sur les vacanciers à l’égard des coûts. Tous les détails peuvent également être obtenus sur le site Web de ABTOT (www.abtot.com).

12. LOIS ET JURIDICTION
Ce contrat et toutes les dispositions qui en découlent sont régis par les lois d’Angleterre et du Pays de Galles et sont soumis à la juridiction des tribunaux d’Angleterre et du Pays de Galles.

13. DESCRIPTIONS
Tous les efforts sont faits pour assurer que les détails, la description et les prix contenus dans la littérature de la Société sont corrects, fondés sur des inspections et de l’information transmise à la Société par ses fournisseurs. Cependant, des changements peuvent se produire, parfois avec très peu de préavis, et la Société vous informera au moment de la réservation, ou après la réservation dès que possible, de tels changements à notre information publiée. Il n’est pas toujours possible pour la Société de contrôler tous les éléments des vacances et les installations annoncées peuvent parfois devenir indisponibles à court terme en raison de conditions météorologiques défavorables, l’absence de demande, la réparation d’urgence, etc.

14. PROTECTION FINANCIERE

Toutes les vacances et voyages sous forme de package présentés dans nos brochures et sur nos sites Web sont protégés financièrement par le régime d’ABTOT. Pour plus d’informations sur la protection financière, merci de visiter: http://www.abtot.com/about_intro.asp

Kleber Productions Limited est un membre d’ABTOT (numéro de licence 5317). Nous sommes obligés de maintenir un haut standard de service pour vous par le Code de conduite ABTOT. Pour plus d’informations sur ABTOT, le Code de conduite et le régime d’arbitrage disponible, ou si vous avez une plainte, merci de contacter ABTOT, 117 Houndsditch, London EC3A 7BT. Tel: 020 7065 5311 ou www.abtot.com. Pour davantage d’informations, visitez www.abtot.com.

 

DETAILS DES PRIX
Les prix indiqués dans la littérature de la Société sont par personne en euros (sauf indication contraire) sur la base de deux personnes partageant. * (Si nous donnons un prix pour un séjour sur mesure, le prix total cité comprendra toutes les augmentations et diminutions de prix connues et les offres spéciales que nous faisons à cette période):

CE QUI EST COMPRIS DANS LE PRIX DE VOS VACANCES
• Transport entre les aéroports et les hôtels – le transport aller-retour en véhicule privé ou partagé, bateau ou avion charter entre les aéroports et les hôtels.
• Hébergement – dans les chambres avec salle de bains privée (douche et / ou baignoire) incluant les frais de service de l’hôtel et les taxes locales.
• Repas – repas tels que spécifiés sur une base table d’hôte. « Pension complète» indique le petit déjeuner, le déjeuner et le dîner; «Demi-pension» est le petit déjeuner et le dîner. « Bed et Breakfast » comprend petit déjeuner complet, sauf indication contraire.
• Visites – comme détaillé dans chaque itinéraire sur une base de guide privé (partagé dans la plupart des camps, lodges et des programmes de croisière). Les droits d’entrée dans les parcs nationaux et réserves de chasse sont inclus le cas échéant.
• Kleber Productions Limited – services d’un employé de Kleber Productions Limited d’un agent ou représentant local dans votre pays de destination.

CE QUI N’EST PAS COMPRIS DANS LE PRIX DE VOS VACANCES
• Passeport et coûts de visas, porteur et assurance de vacances
• Taxes de départ du pays de destination – dans les cas où elles sont applicables elles sont à payer localement par le client.
• Visites guidées – sauf précisées dans l’itinéraire.
• Dépenses personnelles – pour des postes tels que boissons, blanchisserie, service en chambre, appels téléphoniques, etc., et toute charge d’impôt et des services connexes.
• Pourboires – pourboires discrétionnaires aux chauffeurs, guides, personnels d’hôtel ou de bateau etc.
• Les prélèvements ou taxes gouvernementales – les prélèvements gouvernementaux ou taxes introduites après la publication de la littérature de la Société.

*Merci de noter que les durées indiquées pour des vacances dans une seule localité sont basées sur le nombre de nuitées réservées exclusion des vols de nuit. Si vous voyagez seul, des suppléments pour chambre individuelle s’appliquent.